Tłumaczenie "это экстренный" na Polski

Tłumaczenia:

to pilne

Jak używać "это экстренный" w zdaniach:

Я понимаю, что это экстренный случай, сделаем все возможное.
Wiem, że to nagły przypadek. Zrobimy wszystko, co w naszej mocy.
Он прикидывается, что это экстренный звонок от члена семьи из больницы.
On zamierza udawać, że to ważna rozmowa od kogoś z rodziny ze szpitala.
Вы не могли бы поставить его в лист ожидания это экстренный случай
Nie możecie go umieścić na liście oczekujących jako pilny przypadek?
Я вас понимаю, но это экстренный случай, может сказать мне номер комнаты...
Wiem, że to polityka, ale to nagły rodzinny wypadek. Mógłby pan po prostu dać ten numer.
Если это экстренный случай, наберите 911 и спросите меня. Пока.
/Jeśli to pilne, zadzwoń pod 112 /i poproś mnie do telefonu.
Он, по идее, не должен покидать лабораторию, но ты сказал, что это экстренный случай.
Nie powinnam opuszczać laboratorium, ale powiedziałeś, że to nagły wypadek.
2.8059730529785s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?